de-leser

— постов 3. 12717 место в топе
 
испортить что-то, переусердствовав: 画蛇添足 Буквально: «нарисовать змею (и) добавить ноги» даже гугл-транслит справляется, если переводить по отдельности каждый иероглиф, так и переводит: нарисовать змею добавить ...
24-12-2023топ 100 блогов de_leser
Развернуть
 
Времена изменились. И язык тоже. Значения слов поменялись. Раньше при словах "Вагнер" и "Раммштайн" я представлял себе совершенно другие вещи, а именно - имя немецкого композитора и название группы))) Теперь эти слова вызывают совершенно другие ассоциации. Прежние смыслы задвинулись ...
30-06-2023топ 100 блогов de_leser
Развернуть
 
открыл для себя переписку Хайдеггера с Ханной Арендт эпистолярный жанр немцев (и не просто немцев, а великих немцев) прошлого/позапрошлого века это такаая милота))) боже, какая красота и чистота - как яблони в цвету: ...
17-05-2023топ 100 блогов de_leser
Развернуть