ru_translate

— постов 117. 78 место в топе

Сообщество ru_translate - Тотальный перевод

 
Пипл, поможите плз. Готовлю задания к практическому занятию по простенькому военному переводу (в рамках обзора что это такое), набрел на методическую разработку на nsportal, где учителям и преподам дают создавать микробложики с их методичками, наткнулся на методичку по военному переводу ...
19-05-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Когда выложили, не заметила. ) http://new.gramota.ru/spravka/lingvokulturologicheskij-slovar-anglijskie-literaturnye-imena И на тему имен напомню про старинный http://kurufin.ru/ , изрядно замусоренный рекламой, но неизменно ...
07-05-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Не понимаю, в чем смысл шутки Чарли. Там они все едут в машине, Вер за рулем, а у Чарли на коленях сидят две корейские девушки. Девушка извиняется перед Чарли и спрашивает, не придавила ли она ему чего-то важного. Вер говорит, что Чарли приличный еврейский мальчик, и лучше бы он не ...
23-04-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Контекст: хозяйка виноградников спускается в свои подвалы, готовя партию вина к отгрузке, и оглядывает ряды бутылок. She knew every one of them – had counted and noted them against the bailiff’s reckonings . На какой это случай она их считала и отмечала? Спасибо за любые ...
16-04-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
* - Да о чём с тобой вообще разговаривать! Хотелось бы именно вот так сказать-спросить, а не просто постулировать "да не о чем с тобой ваще разговаривать". Что-то споткнулся. ...
14-03-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
* В школе, где бездарно прошли мои лучшие годы, в классе непревзойдённого Фельдмана над доской не было портрета Ульянова. Он висел где-то в другом месте. А над доской висела цитата из Ломоносова. математику уже затем учить надо, что она ум в порядок приводит Между прочим, оказалось - ...
27-02-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
* Название известного фильма "Иди и Смотри" на англ переведено как "Come and See". ПОЧЕМУ??? (ладно, я понимаю, что "почему" - вопрос не сюда, но это же неправильный перевод, как мне, неискушённому и малограмотному, видится из моего далёкого угла). Ведь кам энд си это скорей приди и ...
11-02-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Прошу помощи. Контекст: Тонкинский инцидент. В Вашингтоне получают радиограммы от Херрика, командира эскадры из двух эсминцев в Тонкинском заливе (там ночь). Донесения панические - их обстреливают вьетнамские торпедные катера. Одна торпеда, вторая торпеда ... пятнадцатая  торпеда ...
26-01-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Привет сообщникам! Имеется текст про вот эту вот компанию: https://en.wikipedia.org/wiki/Perpetual_Limited Рассказывается, как у нее наступили трудности после последнего экономического кризиса, и новый пришедший гендиректор начал преобразования. В частности, он внедрил некую инициативу, ...
25-01-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть
 
Много лет мучаюсь вопросом, наконец решился его задать :) Si tu t'appelles mélancolie Si l'amour n'est plus qu'une habitude ... Как правильно понимать вторую строчку? а) Если любовь (всегда, в принципе) не более чем привычка б) Если любовь с какого-то момента превратилась в привычку ...
14-01-2021топ 100 блогов ru_translate
Развернуть